意大利紅酒,爲何在中國不如法國紅酒受追捧?
在國外待了幾年的朋友,回來後常常發現,
“爲什么國外的餐桌上,能看到很多意大利葡萄酒,回到中國後,更多見的反而是,法國葡萄酒?”
他們不解。
意大利葡萄酒的生產量,是世界上最多的。
在美國,意大利紅酒的進口量,遠遠多於法國紅酒。
而到了中國,爲什么餐桌上總是,一大堆的法國葡萄酒,幾瓶的意大利葡萄酒。
爲什么?
要鄭小獺我來說,是意大利人、意大利葡萄酒,太蠢萌了,蠢萌地有些過了頭。
哪裏比得過精明的法國葡萄酒哦!
1
光輝歲月
在中國,意大利葡萄酒,也有委屈。
論種植歷史,我想整個歐洲大陸上,沒有幾個國家能夠比得上意大利。
意大利人兩千多年的釀酒歷史,可不是隨便說說的。
早在公元前,古羅馬人就發明了,現代葡萄酒釀酒工藝,一直沿襲至今。
現在,好多人一說起法國葡萄酒,什么波爾多、勃艮第、香檳、羅納河谷,就一臉崇拜樣。
但其實,這些著名產地的誕生,也還得感謝意大利人。
如果不是那時,羅馬兵團四處徵战,仗打到哪裏,葡萄種到哪裏,也就不會出現我們現在“寶貝”“稀罕”的法國名酒。
(葡萄酒含有酒精,在古代是最佳的藥物和消毒劑,天氣寒冷,可御寒,陣前殺敵,可壯膽)
論品質,意大利的巴羅洛Barolo、阿瑪羅尼Amarone、奇昂第Chianti,這些著名紅酒,在全世界也都有響當當的名氣,跟法國波爾多頂級紅酒,不相上下。
所以,意大利葡萄酒會委屈,“論輩分、講資歷,我都比法國葡萄酒高幾級,品質也不輸於人,爲什么到了中國,卻得不到熱捧?”
哎,還不是太過於蠢萌了。
2
葡萄品種多如牛毛
對於挑選葡萄酒,我們主要是看它的葡萄品種。
葡萄品種,主要決定了這款酒的口感味道。
所以,你會發現,選擇法國葡萄酒,其實很簡單。
它的葡萄品種,兩只手都能數過來。
赤霞珠、梅洛、品麗珠、黑皮諾、西拉,長相思、霞多麗、雷司令、瓊瑤漿、灰皮諾、麝香等等。
就算你不太懂葡萄酒,只要挑選了上述葡萄品種的酒,嘗到的就是,法國葡萄酒的典型味道。
用我朋友的話來說,“鄭小獺,選法國紅酒,不費腦子,認准這幾樣葡萄品種就行。”
但意大利葡萄酒,可不一樣。
你猜,他們有多少個葡萄品種?
2000多種!
直接讓人產生選擇恐懼症。
這么多種葡萄品種,這么多口味的葡萄酒,讓我們中國人怎么選。
何況,大多數人本來就不太懂葡萄酒。
蠢萌的意大利葡萄酒,它的想法很美好,“嘿嘿,口味多多,體驗多多,快樂多多。”
但你看,可口可樂賣了一百多年,也才一種味道。
記得住的味道,才會受追捧啊!
3
好長的名字
我覺得,意大利人是個比較神奇的物種。
你看,在二战這么慘烈的战場上,意大利人還能設計出這種蠢萌的飛機來,是不是特神奇。
他們估計明白一句話,“笑死人,不償命”。
市場營銷學講過,商品想暢銷,前提是,名字好記、好記、再好記。
但看了意大利葡萄酒的名字,肯定會蠢萌地讓你大跌眼鏡。
比如,意大利中部,有一種著名的紅酒,叫做BrunellodiMontalcino紅酒,翻譯成中文是,布魯納洛蒙塔奇諾紅酒。
可能意大利人的想法,跟我們上學時考試答題一樣,字寫得要盡量多,這樣會博得閱卷老師的一些同情分。
“看在我名字這么長的份上,买我吧!”
“BrunellodiMontalcino”,是一個酒名,但同樣是酒名,法國人卻做的更容易記住,Burgundy紅酒,Merlot紅酒,(勃艮第紅酒、梅洛紅酒)。
三個單詞的名字,一個單詞的名字。
你更能記住哪個?更會买哪種?
4
考究的名字
這還不算,神奇的意大利人,還有更蠢萌的取名方式。
意大利跟法國,是宿敵,歷來互相瞧不起。
意大利人看到法國人的葡萄酒,老是強調風土,說地理環境對葡萄酒,有決定性的影響。
於是,他們就腦洞大开,“那我們就把地理名字,寫入葡萄酒的名字吧,這樣是不是比法國人更聰明?”
意大利中部,有個叫Abruzzo的地方,種植着一種叫Montepulciano的黑色葡萄,這種紅酒喝起來濃鬱渾厚,很受美國人喜歡。
於是,意大利人就把它命名爲,Montepulcianod'Abruzzo紅酒,翻譯成中文是,阿布魯佐蒙特普齊亞諾紅酒。
中間的“di”,是“的”意思。
所以,意大利人萌蠢地也有意思。
大家一看這個名字,就可以知道,這是一種Montepulciano的葡萄品種,來自Abruzzo的地方。
但如果不是我告訴你,是這樣解讀的,你壓根兒不會想到這些。
本來簡簡單單的一個名字,弄得這么復雜!
呼!
反正,餐桌上喝到意大利紅酒,朋友們都會拿着酒瓶問我,“鄭小獺,這個酒是什么,這個名字怎么念?”
有時候問多了,我也兩眼一瞪,“不知道啊,還是喝法國紅酒吧!至少,看得懂。”
得,法國紅酒又多了一個顧客。
5
三高
三高,這個詞總歸不太好。
中年男人三高,滿是擔憂,姑娘三高,高收入、高學歷、高職位,愁嫁人了。
意大利紅酒,也是三高,高單寧、高酒體、高酒精度,所以,在中國不太受追捧。
餐桌上,我們常見到的意大利紅酒,大多是單寧高,澀感重,酒體高,雄壯醇厚,酒精度數高,往往在14度以上。
總之,口味比較“重”。
不過,這跟意大利人的飲食習慣也有關,意大利菜餚博大精深,往往還需要重口味的紅酒來配餐。
所以,蠢萌的意大利人也覺得,中國地大物博,飲食文化千姿百態,同樣需要重口味的意大利酒來陪襯。
即便,酒圈裏也有一句話,“人一懂酒後,大多喜歡喝意大利酒,因爲更加多姿多彩”。
但對於大部分中國人來說,他們不懂紅酒,更喜歡輕松易飲的紅酒。
關於這點,法國葡萄酒就做得很到位。
法國人做了幾百年的紅酒貿易,會研究顧客群體的口味,這樣釀出的酒,就非常討喜。
到了中國,自然也更受追捧。
6
王的女人
“茅台,是誰在喝?”
當你一旦領悟到答案後,也就自然知道,法國紅酒比意大利紅酒受追捧的原因。
法國紅酒,一直是“王的女人”。
從大英帝國,到現在的美國,幾百年來,世界霸主喝的都是法國紅酒。
老大喝的酒,能不好嗎?
小弟們能不效仿嗎?
法國葡萄酒在世界頂級酒的位子上,一坐就是幾百年,而意大利葡萄酒,作爲新貴,不過三四十年。
中國人喝葡萄酒的習慣,受香港人的影響非常大。
香港以前是英國的殖民地,生活習俗模仿的都是,英國上流社會。
而英國上流社會,流行的是法國波爾多紅酒,比如拉菲酒、侯伯王紅酒等。
所以,中國大陸人也就把波爾多紅酒,捧上神壇。
自然,也就有了“拉菲紅酒,是世界上最好的紅酒”這個說法。
這不是意大利葡萄酒蠢萌幾下,就可以競爭過的。
人類社會,崇尚的是實力。
最有實力的人,是衆人學習效仿的對象,包括他喝的酒。
問你個問題,
“法國波爾多紅酒中,有一款頂級名酒,叫瑪歌紅酒,你知道它是誰的最愛嗎?”
“Hu!”
是吧,連大大都喜歡法國紅酒,意大利紅酒又如何比得過
標題:意大利紅酒,爲何在中國不如法國紅酒受追捧?
地址:https://www.iknowplus.com/post/83776.html